自分にとって一番贅沢なものとは?
それは世界でたった一つ、自分のためだけに作られた「one off」なプロダクトではないでしょうか。

komicomでは趣味として長年続けている「ルアーフィッシング」に使用するオリジナルルアーやインテリア照明など身の回りのものを積極的に製作しています。
komicomで作られるものはオリジナリティー溢れるユニークなものばかり。

既存のものにもカスタムペイントを施すなど差別化を図り、所有する悦びを満たします

What is the luxury thing for me.. is unique products which were made for only me.kimicom has produced our unique lures for fishing for my hobbies also, has produced interiors around us and so on aggressibly.

プロダクトごとの画像をクリックすると
詳細ページにリンクします。

When you click on an image for each product
Links to more pages.


日本刀の優れた構造と機能美を先端素材でオブジェとして表現しました。

I have expressed a Japanese knife, with the cutting-edge materials, as an object which has excellent structure and functional beauty.



よりセンシティブなロッドを目指したらこんなにシンプルに仕上がりました。

To aim at more sensitive rod, I could make it.



魚類に特有の鱗を新しい解釈で表現した「carbon bait」
もちろん実際に魚もつれる頼もしいアイテムです。

This is "carbon bait" which expresses unique scales with new interpretation.
Of course we can catch fish with it in reality.


シーバスをキャッチするためにテストを重ねたペンシルベイト。
テスト終了後には販売を予定。

Pensilbait which is for catching seabass
After several times of trial and error, we decided to sell them.


身近にある木材を使用し、眺めるだけでゆったりとした時間が流れる照明器具を製作。

Using wood around us, we made lighting equipment, which can relax us just by seeing it



長い間照明は暗闇を照らす機材として存在しました。
「water light」はそんな常識的な存在から抜け出して、水の持つダイナミズムを表現しつつ、空間に広がる揺らぎがうれしいライティングインスツルメンツです。

"Light" has thought to be a good to light up the darkness.
"Water Light" won’t be captured by such a stereotype and it can express the boldness of water and we can feel the wave of light in the room.


LEDを使用した作品作り
コンパクトなサイズ・省電力により可能性は無限に広がります 。

Work with LED.
It is a small and less ecological work, so it has an infinite possibilities.


komicomの握り鮨。
日本人の食への造詣の深さには感心させられます。

Hand rolled sushi by komicom.
I always am inspired by how Japanese care about food.



私たち「komicom」のワッペン。
志を同じくする人たちに差し上げています。

komicom sticker.
I give this one to those who have the same aims as me.


「後世におもちゃを残す」を目標に1970年以降のおもちゃをコレクションしています。

I have collected toys which were made before 1970 to pass them down in generations.


昔から親しまれてきた「パチンコ」。
日本刀の鞘にも使われる「朴の木」を使用し、温もりある手触りを追及しました。
使い込むほどに味が出る、そんなおもちゃを目指しました。

a pinball game which has been enjoyed in Japan.
Boku woods which are used in Japanese sword and I seek the warmth, too.
The more you use it, the more the toys can give you additional charm, which is my motto.


傘と釣竿を融合させてしまいました。


マウンテンバイクのチェーン脱落防止に貢献


コイツを踏めばいつでもアウトドア


食事をしたり、作戦を立てたり、作戦行動に欠かせない
野戦テーブルを思わせるオリジナルテーブル


お風呂の時間がちょっと贅沢になる、立った一枚の板切れ


200ルーメンのLED一つで様々なボトルが照明になるプレート


風と一体になるLED照明


お風呂の時間を楽しくするライティングの提案


「一緒に作ろう!」をコンセプトにkomicomで所有する
工具類を使ってあなたの作りたいものを一緒に作る
DIYサービスの提案


テーブル下部にはちゃぶ台の足が設けられ、来客
時以外は普通のちゃぶ台として、生活の中に溶け 込みます.。

2006 komicom all light reserved