|
気の会う仲間との悪企みの際に欠かせない、拡張性高いテーブルの登場です。
モスグリーンのカラーとステンシルは、野戦用テーブルをイメージしています。
暗闇でもぶつかることの無いよう、テーブルのエッジ部分には夜光シールを貼り、視認性を高めています。
Introducing a highly versatile table essential for plotting mischief with like-minded friends. The moss green color and stencil evoke the image of a field table. To ensure visibility even in darkness, luminous stickers are applied to the edges of the table, preventing collisions.
最初の頃のテーブル色の濃いところが無改造のテーブルで、下と側面に板を追加したのが最初の改造でした。
Initially, the darker areas of the table remained unchanged; the first modification involved adding boards to the bottom and sides.
折りたたんだ状態では非常にコンパクトになり、持ち運びに便利です。
It folds into a very compact size when folded, making it convenient for portability.
サイドテーブルがせり上がり、従来の2倍以上の面積を確保できます。
大きなサイドテーブルのくぼみは、釣竿を立てかけることができるようになっています。
The side table rises, providing more than twice the original surface area. The large indentation on the side table allows for leaning fishing rods.
真夜中の作戦立案も容易にする
「komicom ライティングシステム」
搭載で、あらゆる状況にマッチします。
カーボンファイバーで補強されたアームには、重量級のランタンもぶら下げることができ、更なる明るさを求めることもできます。
Facilitating midnight strategy sessions is the "komicom Lighting System," which matches all situations. The carbon fiber-reinforced arm can support heavy-duty lanterns, providing even more brightness.
テーブルの随所にセットされたフック・カラビナ類により、アウトドアグッズをぶら下げることができます。
(2012年5月現在)
Various hooks and carabiners placed around the table allow for hanging outdoor gear.
(Current as of May 2012)
最新のkomicom tableはポップアップテーブルが4面になり、キャスターまで装備。
5メートルの延長コードも備えています。
(2014年2月27日現在)
The latest komicom table features a pop-up design with four sides and is equipped with casters. It also includes a 5-meter extension cord.
(Current as of February 27, 2014)
|